Monday, 7 March 2022

Koran - The Cow

THE QURAN/KORAN
THE COMPENDIUM

2 - Al-Baqarah - The Cow

2:0
Imagine if you will, that things are not what they seem

2:1
And that though you are yourself, you are everyone else as well. As they are you

2:2
That all our many differences are actually what make us all the same

2:3
You live within your own mind, but your mind is not as much yours as you would think

2:4
You are limited to who you are, by how you perceive who “you” are. If your named self is all that you know, then that is all you can be

2:5
“If it doesn’t become what it can be, then all it will be is what it is”

2:6
Memory is a pathway to past, present and future, though it’s binds itself to how we perceive time. Who we were in reflection, measures to who we can become

2:7
Hence you become nothing more than “your” possibilities. The named self is as much a limitation as it is a liberation, when it comes to knowing the limits and possibilities of self

2:8
“Tomorrow measured by yesterday becomes a loop destined to repeat itself”

2:9
All our hopes and dreams then carry with them a “burden of self”. We dream of a life – to escape the one we have. All of our hopes – are towards more than we have

2:10
We define what we can be, by what is not, and what we are not

2:11
We do not look to be more than ourselves, and so it never comes

2:12
You have to know more than yourself, in order to find yourself

2:13
Then, though you may end up endlessly chasing your tail, it is not just to be better than you are, but to find what you have lost

2:14
It’s application in empowering you to be more than you are doesn’t just open all the doors for you though. It is as much transcendental as it is ascendant

2:15
To go beyond yourself can also be to lose yourself

2:16
Like with most things in life, the total gain usually ends up being about sum of that which it cost

2:17
Which is why perspective is the most important part of understanding to-self. Not to make you better, but to find a better you

2:18
If nothing is risked, then even less is earned

2:19
But if you risk all, then you could gain everything. The difference between what you stand to gain and what you could lose, lies within why it is being sought

2:20
If you seek things for the right reasons, then you cannot lose, though you may end up left with nothing. “Too lose all for the right reasons, is to feed the soul what money cannot buy”

2:21
Nothing that could ever be known to us, means more to a sore heart, than knowing it gave all that it could

2:22
Even if it means nothing to anyone but yourself, knowing you gave all you could, for the right reasons, makes the “burden of self” become lighter than the shoulders which carry it

Samuel Gregory Korn 
22:11 - 02/10/2018
Darwin, Northern Territory, Australia

------------------------------------------------------------------------

2.0 - Imagine if you will, that things are not what they seem
[2.0] In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful - بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

2.1 - And that though you are yourself, you are everyone else as well. As they are you
[2.1] Alif Lam Mim - بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الم

2.2 - That all our many differences are actually what make us all the same
[2.2] This Book, there is no doubt in it, is a guide to those who guard (against evil).  - ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

2.3 - You live within your own mind, but your mind is not as much yours as you would think
[2.3] Those who believe in the unseen and keep up prayer and spend out of what We have given them - الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

2.4 - You are limited to who you are, by how you perceive who “you” are. If your named self is all that you know, then that is all you can be
[2.4] And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter - وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

2.5 - “If it doesn’t become what it can be, then all it will be is what it is”
[2.5] These are on a right course from their Lord and these it is that shall be successful -
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

2.6 - Memory is a pathway to past, present and future, though it’s binds itself to how we perceive time. Who we were in reflection, measures to who we can become
[2.6] Surely those who disbelieve, it being alike to them whether you warn them, or do not warn them, will not believe - إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

2.7 - Hence you become nothing more than “your” possibilities. The named self is as much a limitation as it is a liberation, when it comes to knowing the limits and possibilities of self
[2.7] Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing and there is a covering over their eyes, and there is a great punishment for them - خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

2.8 - “Tomorrow measured by yesterday becomes a loop destined to repeat itself”
[2.8] And there are some people who say: We believe in Allah and the last day; and they are not at all believers - وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ

2.9 - All our hopes and dreams then carry with them a “burden of self”. We dream of a life – to escape the one we have. All of our hopes – are towards more than we have
[2.9] They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive only themselves and they do not perceive - يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

2.10 - We define what we can be, by what is not, and what we are not
[2.10] There is a disease in their hearts, so Allah added to their disease and they shall have a painful chastisement because they lied - فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

2.11 - We do not look to be more than ourselves, and so it never comes
[2.11] And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say: We are but peace-makers - وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

2.12 - You have to know more than yourself, in order to find yourself
[2.12] Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive - أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ

2.13 - Then, though you may end up endlessly chasing your tail, it is not just to be better than you are, but to find what you have lost
[2.13] And when it is said to them: Believe as the people believe they say: Shall we believe as the fools believe? Now surely they themselves are the fools, but they do not know - وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ

2.14 - It’s application in empowering you to be more than you are doesn’t just open all the doors for you though. It is as much transcendental as it is ascendant
[2.14] And when they meet those who believe, they say: We believe; and when they are alone with their Shaitans, they say: Surely we are with you, we were only mocking - وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ

2.15 - To go beyond yourself can also be to lose yourself
[2.15] Allah shall pay them back their mockery, and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on - اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

2.16 - Like with most things in life, the total gain usually ends up being about sum of that which it cost
[2.16] These are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction - أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ

2.17 - Which is why perspective is the most important part of understanding to-self. Not to make you better, but to find a better you
[2.17] Their parable is like the parable of one who kindled a fire but when it had illumined all around him, Allah took away their light, and left them in utter darkness-- they do not see - مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ

2.18 - If nothing is risked, then even less is earned
[2.18] Deaf, dumb (and) blind, so they will not turn back - صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

2.19 - But if you risk all, then you could gain everything. The difference between what you stand to gain and what you could lose, lies within why it is being sought
[2.19] Or like abundant rain from the cloud in which is utter darkness and thunder and lightning; they put their fingers into their ears because of the thunder peal, for fear of death, and Allah encompasses the unbelievers - أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ

2.20 - If you seek things for the right reasons, then you cannot lose, though you may end up left with nothing. “Too lose all for the right reasons, is to feed the soul what money cannot buy”
[2.20] The lightning almost takes away their sight; whenever it shines on them they walk in it, and when it becomes dark to them they stand still; and if Allah had pleased He would certainly have taken away their hearing and their sight; surely Allah has power over all things - يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

2.21 – Nothing that could ever be known to us, means more to a sore heart, than knowing it gave all that it could
[2.21] O men! serve your Lord Who created you and those before you so that you may guard (against evil) - يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

2.22 – Even if it means nothing to anyone but yourself, knowing you gave all you could, for the right reasons, makes the “burden of self” become lighter than the shoulders which carry it
[2.22] Who made the earth a resting place for you and the heaven a canopy and (Who) sends down rain from the cloud then brings forth with it subsistence for you of the fruits; therefore do not set up rivals to Allah while you know - الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

No comments:

Post a Comment